I'm not spending the rest of my life in prison because Jonas Hodges has lost his mind.
Non voglio passare il resto della mia vita in prigione, solo perche' Jonas Hodges e' impazzito.
It is you who has lost sense.
Sei tu che hai perso il senno.
Once he has lost everyone and everything he values...
Quando avra' perso tutte le persone e le cose che gli stanno a cuore...
The child has lost complete faith in Michael.
Il ragazzo... Ha perso la sua fede cieca in Michael.
I will love you till time has lost all meaning.
Ti amerò anche quando il tempo non avrà più alcuna importanza.
Leningrad has lost all electrical power.
Leningrado non ha più energia elettrica.
The girl has lost her father and her freedom all in one day.
Nello stesso giorno, la ragazza ha perso il padre e la libertà.
He cannot yet take physical form but his spirit has lost none of its potency.
Non può assumere forma fisica, ma il suo spirito è ancora potente.
The horse's head on the butcher's has lost an ear.
L'insegna della macelleria equina ha perso un orecchio.
She has lost the will to live.
Ha perso la volontà di vivere.
Although Japan has lost... one day... our people will praise your dedication.
Anche se il Giappone ha perso un giorno il nostro popolo renderà onore al vostro sacrificio.
Their mother has not eaten for five months and has lost half her body weight.
La madre non ha mangiato per cinque mesi ed ha perso metà del suo peso corporeo
You think House has lost a step?
Pensi che House abbia perso colpi?
We are the chosen ones assigned to protect the sanctuary threatened by technology that has lost its philosophy.
Noi siamo i prescelti che devono difendere il santuario minacciato da una tecnologia che ha perso la sua filosofia
Okay, this cereal has lost all its molecular integrity.
Ok, questi cereali hanno perso tutta la loro integrita' molecolare.
I'd say the General has lost more important things this morning.
Direi che il generale ha perso cose più importanti stamattina.
Under the effect of global warming, the ice cap has lost 40% of its thickness in 40 years.
Sotto l'effetto del surriscaldamento globale, la calotta artica ha perso il 40% del suo spessore in 40 anni.
Apple has lost a visionary and creative genius, and the world has lost an amazing human being.
Apple ha perso un genio creativo e visionario, e il mondo ha perso un fantastico essere umano.
Maybe Lou has lost too much money at the Venus Casino.
Forse Lou ha perso troppi soldi al Casino' Venus.
Everyone in this room has lost something or someone to the Glades.
Chiunque in questa stanza ha perso qualcosa o qualcuno a causa del Glades.
Everyone has lost, everyone has suffered at the hands of the Blutbaden!
Tutti quanti hanno perso qualcuno! Tutti quanti hanno sofferto per colpa dei Blutbaden!
The world has lost a great mind.
Il mondo ha perso una grande mente.
When Skynet realizes it has lost, it will deploy that weapon to ensure its own survival.
Quando capirà di avere perso, la userà per assicurarsi la sopravvivenza.
She has lost even more than we can imagine.
Ha perso molto più di quanto possiamo immaginare.
The ship has lost power and is stranded.
La nave ha perso energia ed è alla deriva.
When she realizes she has lost her phone she will come back to find it.
Quando si accorgera' di aver perso il telefono tornera' a cercarlo.
The faithful has lost her faith.
La fedele ha perso la sua fede.
It appears Duro has lost his brother.
Sembra che Duro abbia perso suo fratello.
Don't you act like you are the only person aboard this ship that has lost someone that they care about.
Non far finta di essere l'unico sulla nave, che ha perso qualcuno a cui teneva.
Officer, this student has lost her uniform.
Ufficiale. Questa studentessa ha perso la sua uniforme.
Your tongue has lost none of its silver.
La tua lingua non ha perso la sua eloquenza.
Walter, his blood pressure is falling, and he has lost consciousness.
Walter, la sua pressione sanguigna sta precipitando, e ha perso conoscenza.
Well, Herb, if you ask Tak Mashido, Team Zeus has lost their minds.
Herb, se Io chiedi a Tak Mashido, davvero il team di Zeus è impazzito.
The waters that run below are said to have the power to return that which one has lost.
Si dice che le acque che scorrono qui sotto abbiano il potere di restituire cio' che si e' perso.
And the ship sinks, and the captain has lost everything, but for a life jacket.
E la nave affonda, e il capitano perse tutto, tranne che il giubbotto di salvataggio.
This is a male chimpanzee who has lost a fight and he's screaming, and a juvenile comes over and puts an arm around him and calms him down.
La consolazione. Qui vediamo un maschio di scimpanzé che ha perso una lotta e sta urlando, e un giovane esemplare gli si avvicina e lo abbraccia per calmarlo.
And this is his chair with claw, and the poor little chair has lost its ball and it's trying to get it back before anybody notices.
Questa è la sua sedia con artigli, e la povera sedia ha perso la sua pallina e cerca di recuperarla prima che qualcuno se ne accorga.
He is not a loser, though he has lost.
Non è un perdente, anche se ha perso.
Salt is good, but if the salt has lost its saltiness, with what will you season it?
Buona cosa il sale; ma se il sale diventa senza sapore, con che cosa lo salerete?
1.9195930957794s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?